El tema 2 fue emitido el 12 de Abril del 2015 y trata sobre la lengua Ainu y los dialectos (アイヌ語と方言について).
![]() |
Vovin, Alexander (2008) Man'yōshū to Fudoki ni Mirareru Fushigina Kotoba to Jōdai Nihon Retto ni Okeru Ainugo no Bunpu, Kokusai Nihon Bunka Kenkyū Sentā |
El idioma Ainu era un idioma que se hablaba en Hokkaido (rojo), el noreste de Honshu (rosa), las islas Kuriles y Sakhalin (rojo). Se considera un idioma diferente al japonés.
Durante el período Tokugawa se realizó un proceso de asimilación para hacer desaparecer la cultura Ainu, implantando el idioma y las costumbres japonesas. Actualmente, el idioma Ainu se quiere conservar y se realizan diferentes diferentes actividades para promover el idioma (programa de radio, publicación de libros...).
Existen varios dialectos diferenciados:
- Hokkaido
- Dialecto del noreste (Ishikari)
- Dialecto del suroeste (Tokachi y Kushiro)
- Dialecto de Sakhalin
- Dialecto de las islas Kuriles
No existe una lengua unificada y regulada, pero si que hay pequeñas deferencias que no son muy fuertes entre los diferentes dialectos Ainu.
De todas formas, existen marcas que usan el nombre de palabras Ainu. Por ejemplo:
Arroz Pirika (白米 ゆめぴりか)
Salmón Kamui (サケ 【カムイチップ】)
JR Super Kamui (スーパーカムイ)
No hay comentarios:
Publicar un comentario